martes, 4 de febrero de 2014

Élégie (Louis Gallet/ Jules Massenet) Elegía (D.E.C.S.)

Ô doux printemps d’autrefois,
vertes saisons, vous avez fui pour toujours!
Je ne vois plus le ciel bleu,
je n’entends plus les chants joyeux des oiseaux!
En emportant mon bonheur,
ô bien-aimé, tu t’en es allé!
Et c’est en vain que revient le printemps!
Oui, sans retour, avec toi
le gai soleil, les jours riants sont partis!
Comme en mon cœur tout est sombre et glace!
Tout est flétri! Pour toujours!

¡Oh dulce primavera de antaño
 estaciones verdes, que se han ido para siempre!
¡Ya no veo más el cielo azul,
ya no entiendo el canto alegre de las aves! 
¡Oh mi amor, te has ido
cargando mi felicidad!
Y es envano que la primavera regrese
sí, si no regresa, contigo
el sol alegre, los días risueños se han ido!
como en mi corazón todo está sombrío y helado!
Todo está seco, para siempre!